Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Auscult after deep cough
PROCEDURE: With the patient sitting in an upright position, use the
diaphragm to auscult the area of crackles before and after a
deep cough.
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2011-08-31 17:00:36 GMT) --------------------------------------------------
Nursing Laboratory and Diagnostic Tests Demystified - Résultats Google Recherche de Livres
books.google.fr/books?isbn=0071623809...
James Keogh - 2009 - Medical - 629 pages
Why should a patient take a deep cough to produce a sputum sample? a. A deep cough loosens sputum. b. Sputum is produced in the respiratory system. c.
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2011-08-31 17:12:15 GMT) --------------------------------------------------
Simply "after coughing" will do IMO - but the examining doctor does ask the patient to cough deeply before listening with the stethoscope.
-------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2011-08-31 19:51:03 GMT) --------------------------------------------------
As a physio working with respiratory patients in the UK I would have described the above as --- on auscultation after cough no crackles or rhonchi heard
But I'm still reluctant to give up my "forceful cough". This term, as i understand it, refers to coughing that one does deliberately in order to clear airway passages and breathe better. It's true that respiratory conditions can, among other things, making the preliminary inhaling difficult, thus causing one to end up with a weak "forceful (a.k.a., deliberate) cough". For info. on the attempts of cystic fibrosis patients to clear their passageways through deliberate coughing, see http://cysticfibrosis.about.com/od/treatment/a/coughing.htm.
Let's not lose track of the fact that we are looking for the equivalent in English, IOW what an English-speaking physician would do, say and write, rather than a literal translation of the source.
1.Lyssna symmetriskt. Jämför hela tiden höger och vänster sida. Lyssna dorsalt (på ryggen) och ventralt (bröstkorgens framsida) samt på sidorna nedanför armhålorna (axillerna) särskilt på höger sida (mellanloben). Be patienten andas så mycket att tydliga andningsljud hörs, t ex andas med öppen mun.
2.Andningsljudet skall värderas vid in- och utandning
- vid normalandning
- vid långsam djupandning
- vid måttligt forcerad lång utandning
- efter hoststöt
Explanation: This translation makes a certain amount of sense, given that "stöt" by itself typically means "stroke," "impact" or "blow". Also, note below text on assisted coughing, a procedure performed on patients who have trouble taking preliminary deep breaths due to lung ailments:
"A manually assisted cough is the most commonly used assisted coughing method. After taking a deep breath, the patient is asked to cough as forcefully as possible while a simultaneously timed abdominal thrust is performed...."
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2011-08-31 17:19:59 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, I meant to say "after". Also, one "hoststöt" would be "a forceful cough". The text would then read, "VA efter flera hoststöt...." = "VA [alveolar ventilation] after several forceful coughs...."
Cynthia Coan United States Local time: 21:14 Meets criteria Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 34
9 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Coughing episodes
Explanation: Hoststöt can refer to a single cough, or a coughing episode. In this context, it's likely to be an episode. VA (a test of Alveolar Ventilation) has been carried out following several coughing episodes.
-------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2011-08-31 19:27:10 GMT) --------------------------------------------------
On reflection, I think vesikulära andningsljud is probably right for VA here, i.e the patient has been asked to cough before listening to lung sound.
So, 'Normal breath sounds after several coughs...'
I don't think there's anything to indicate forcefulness.
paulredstone Sweden Local time: 05:14 Meets criteria Native speaker of: English
Auscult after deep cough
PROCEDURE: With the patient sitting in an upright position, use the
diaphragm to auscult the area of crackles before and after a
deep cough.
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2011-08-31 17:00:36 GMT) --------------------------------------------------
Nursing Laboratory and Diagnostic Tests Demystified - Résultats Google Recherche de Livres
books.google.fr/books?isbn=0071623809...
James Keogh - 2009 - Medical - 629 pages
Why should a patient take a deep cough to produce a sputum sample? a. A deep cough loosens sputum. b. Sputum is produced in the respiratory system. c.
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2011-08-31 17:12:15 GMT) --------------------------------------------------
Simply "after coughing" will do IMO - but the examining doctor does ask the patient to cough deeply before listening with the stethoscope.
-------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2011-08-31 19:51:03 GMT) --------------------------------------------------
VA = normal breath sounds
SJLD Local time: 05:14 Meets criteria Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 73
Explanation: From Lindskog, Zetterberg, Medicinsk terminologi: vid hoststöt får utandningsluften en sådan hastighet och turbulens (virvelrörelse) att irriterande gas el. partiklar tillsammans med slemdroppar slungas ut genom munnen
From Taber's Cyclopedic Medical Dictionary: c., effective: Cough in which sputum or any exudate is expectorated. SYN: c., productive
Compare Google descriptions in English and Swedish of the Cough Assist Machine. In Swedish, the machine is "en andningsstödjande apparat som hjälper till med hoststöten". In English, the machine is said to help the patient achieve a productive/effective or stronger cough.
To convey the plural of "flera hoststötar" I would use "productive cough flow" here, although in general it would work to simply use "coughing" instead of "cough(s)" since coughing is a series of coughs.
Any sentence containing "svag hoststöt" obviously has to be considered in its context. A patient producing a "svag hoststöt" may suffer from weak muscles., e.g. In that case, "svag hoststöt" may have to be translated as "poor cough." From link below: For this reason, patients with weak muscles, poor coordination of airway closure and re-opening, or who have airflow obstruction (as in COPD) will have a poor cough and be susceptible to complications including infection in the lower respiratory tract and pneumonia.