ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Swedish to English » Military / Defense

överstatsanställd sergeant (also sergant)

English translation: Chief Petty Officer


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:överstatsanställd sergeant (also sergant)
English translation:Chief Petty Officer
Entered by: Anna Herbst
Options:
- Contribute to this entry

17:48 Sep 29, 2008Login or register (free) for more options.
Swedish to English translations [PRO]
Military / Defense
Swedish term or phrase: överstatsanställd sergeant (also sergant)
This seems to be a job title or role in the Swedish Navy.
Alice Klingener
United States
Local time: 20:02
Chief Petty Officer
Explanation:
Ref. Natur & Kultur (1992) Svensk-Engelsk ordbok, Appendix 1
According to Wikipedia ref 1: "Sergeant är från cirka 1615 en befälsgrad i Sverige. Sergeant var till 1972 den lägsta underofficersgraden och därefter fram till 1983 lägsta plutonsofficersgrad."
Överstatsanställd - referring to employment status - see Wikipedia ref 2
Selected response from:

Anna Herbst
Australia
Local time: 12:02
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Chief Petty Officer
Anna Herbst
Summary of reference entries provided
Sébastien Ricciardi

  

Answers


7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Chief Petty Officer


Explanation:
Ref. Natur & Kultur (1992) Svensk-Engelsk ordbok, Appendix 1
According to Wikipedia ref 1: "Sergeant är från cirka 1615 en befälsgrad i Sverige. Sergeant var till 1972 den lägsta underofficersgraden och därefter fram till 1983 lägsta plutonsofficersgrad."
Överstatsanställd - referring to employment status - see Wikipedia ref 2


    Reference: http://sv.wikipedia.org/wiki/Sergeant
    Reference: http://sv.wikipedia.org/wiki/Flottans_mekaniska_k%C3%A5r
Anna Herbst
Australia
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
if it can help...


    Reference: http://forum.soldf.com/lofiversion/index.php/t11184.html
Sébastien Ricciardi
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: