Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Swedish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / guns | | Swedish term or phrase: spång | Is this the barrel (pipa) or something else in the following sentence:
Riktmedelet är avsett för hagelbockar och halvautomater som har fast spång med en bredd varierande från 5–11,5 mm |
|  David RumseyKudoZ activityQuestions: 1922 ( 4 open) ( 22 without valid answers) ( 19 closed without grading) Answers: 82
| | Local time: 20:16
|
| | rib | Explanation: The first reference link is to a diagram from Beretta, at page 4 of their catalogue, identifying a spång as the rib on a shotgun barrel. The second link is a vocabulary I found that links the Swedish and English terms.
The spång/rib on a barrel dissipates heat from a weapon that is fired repeatedly in a short period. |
| Selected response from:
 Charles Ek United States Local time: 23:16
| Grading comment I agree fully...but the client ultimately told me to use "rim"...bizarre! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 5 +1 | rib | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |