KudoZ home » Swedish to English » Military / Defense

firnings- och säkringsteknik

English translation: abseiling and belaying (securing) techniques

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:firnings- och säkringsteknik
English translation:abseiling and belaying (securing) techniques
Entered by: kvartersko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:55 Mar 13, 2004
Swedish to English translations [PRO]
Military / Defense
Swedish term or phrase: firnings- och säkringsteknik
För att få deltaga i klättringen krävs att du är väl insatt i personlig firnings- och säkringsteknik
kvartersko
Local time: 03:30
abseiling and belaying (securing) techniques
Explanation:
Definitioner från två klättringsordlistor online (länkar för referens nedan)

Rappel (or "Rap"):
To descend a fixed rope by means of mechanical braking devices.

Abseil:
German term (also employed by the British) for rappel; a method for descending a fixed rope by means of sliding and braking mechanisms known as belay devices.
----------
Abseiling:
Descending by sliding down a rope. Americans usually call this rappelling.

Rappel, to:
Also: to rap. Descending by sliding down a rope. Known in Britain (and Germany) as abseiling.

Belay, to
To secure a climber.
--------------------------------------------------------------------------------
Belay station
A safe stance consisting of an anchor, a rope, and a belayer (aka "the belay")
--------------------------------------------------------------------------------
Belayer
The person at the belay station securing the climber.
--------------------------------------------------------------------------------
Belay on
When the belayer is ready to belay the climber up, he yells "Belay on". (At least in the US, "belay on" would only confuse the hell out of a British climber who prefers to hear "Climb when ready").
Selected response from:

EKM
Sweden
Local time: 03:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2abseiling and belaying (securing) techniquesEKM


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
firnings- och säkringsteknik
abseiling and belaying (securing) techniques


Explanation:
Definitioner från två klättringsordlistor online (länkar för referens nedan)

Rappel (or "Rap"):
To descend a fixed rope by means of mechanical braking devices.

Abseil:
German term (also employed by the British) for rappel; a method for descending a fixed rope by means of sliding and braking mechanisms known as belay devices.
----------
Abseiling:
Descending by sliding down a rope. Americans usually call this rappelling.

Rappel, to:
Also: to rap. Descending by sliding down a rope. Known in Britain (and Germany) as abseiling.

Belay, to
To secure a climber.
--------------------------------------------------------------------------------
Belay station
A safe stance consisting of an anchor, a rope, and a belayer (aka "the belay")
--------------------------------------------------------------------------------
Belayer
The person at the belay station securing the climber.
--------------------------------------------------------------------------------
Belay on
When the belayer is ready to belay the climber up, he yells "Belay on". (At least in the US, "belay on" would only confuse the hell out of a British climber who prefers to hear "Climb when ready").


    Reference: http://climb.mountainzone.com/glossary_a_l.html
    Reference: http://www.justclimb.com/Climbing-Glossary-01.html
EKM
Sweden
Local time: 03:30
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roald Toskedal
5 hrs
  -> Tack så mycket! :-)

agree  xxxPEK: sure is. (own experience)
7 hrs
  -> Tack så mycket! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search