https://www.proz.com/kudoz/swedish-to-english/other/109190-som-jag-kan-ha-rolugt-tillsammans-vacation-med-och-som-har-samma-energi-som.html?

Som jag kan ha rolugt tillsammans vacation - med och som har samma energi som

English translation: With whom I can have fun during vacations and who is as energetic as I am

19:51 Nov 13, 2001
Swedish to English translations [Non-PRO]
Swedish term or phrase: Som jag kan ha rolugt tillsammans vacation - med och som har samma energi som
I am not sure what language this is could you tell me i thought it was germanSom jag kan ha rolugt tillsammans vacation - med och som har samma energi som
jag! Obotligt och outtröttlig! Någon med hjärna och sappeel. Ensom behandlur mig
som den kvinna jag är.
Reuben
English translation:With whom I can have fun during vacations and who is as energetic as I am
Explanation:
Incurable and indefatigable; someone with brains and sex-appeal. Someone who will treat me like the woman I am.

This text has appeared here on ProZ more than 6 times already. Could you please add a note as to where you found it, Reuben? We are getting tired of translating it... I would not get my hopes up regarding the woman behind the text either.
Selected response from:

EKM
Sweden
Local time: 02:46
Grading comment
they said that you are all getting tiered of ansewring this ? I got it on an e-mail and had no idea where it came from. I recently made resevations to goto germany on a vacation and thought that it had something to do with that the e-mail address is [email protected]
thanks; Reuben
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5With whom I can have fun during vacations and who is as energetic as I am
EKM
5Somebody with whom I can have fun during the vacation
Mats Wiman


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
With whom I can have fun during vacations and who is as energetic as I am


Explanation:
Incurable and indefatigable; someone with brains and sex-appeal. Someone who will treat me like the woman I am.

This text has appeared here on ProZ more than 6 times already. Could you please add a note as to where you found it, Reuben? We are getting tired of translating it... I would not get my hopes up regarding the woman behind the text either.


    Native, Very Native
EKM
Sweden
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 581
Grading comment
they said that you are all getting tiered of ansewring this ? I got it on an e-mail and had no idea where it came from. I recently made resevations to goto germany on a vacation and thought that it had something to do with that the e-mail address is [email protected]
thanks; Reuben
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Somebody with whom I can have fun during the vacation


Explanation:
and who is as energetic as I am, incurable and indefatigable, somebody who has both brain and sex-appeal. Somebody who treats me as the woman I am.
'rolugt' should be 'roligt'
'vacation' is English
the Swedish word for 'during' is missing
'Ensom' should be 'en som'


    Native Swede
Mats Wiman
Sweden
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1826
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: