anhörigvårdare

11:26 May 29, 2002
Swedish to English translations [PRO]
Swedish term or phrase: anhörigvårdare
Någon som vårdar närstående person
Johan Andersson


Summary of answers provided
4 +1carer
Peter Linton (X)
4below
Billy McCormac (X)


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
below


Explanation:
I would suggest "family caregiver"

check out the link

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-29 12:09:24 (GMT)
--------------------------------------------------

I have also seen \"family care provider\"

http://google.yahoo.com/bin/query?p="family care provider"&h...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-29 12:21:02 (GMT)
--------------------------------------------------

In reply to the answer given below, we\'re looking at British vs. American English, Mr. Linton\'s answer being of the British variety.

My advice would be to do a Yahoo! search for both and see which one suits your context/purpose.


    Reference: http://google.yahoo.com/bin/query?p=%22family+caregiver%22%2...
Billy McCormac (X)
Local time: 18:09
PRO pts in pair: 335
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
carer


Explanation:
A suggestion : in many local authority texts these days , the single word 'carer' is used to describe people who look after an elderly parent, relative etc. Sometimes also 'care provider', but 'carer' is the most common.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-29 12:37:17 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.birminghamcarers.org.uk/main/what.shtml

Peter Linton (X)
Local time: 17:09
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1432

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Malin Brooks: This is certainly what is used in Britain.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search