ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
15:06 May 4 Swedish to English
Other
garantiavveckling Sol y Sombra 1
13:49 May 2 ^ Bård Plamen Nenchev 1
14:29 Dec 8 '11 ^ Non-PRO: strandkärr Helen Johnson 1
10:39 Nov 29 '11 ^ mikrokärntest micronucleus test Paul Lambert 1
11:03 Oct 27 '11 ^ askaskor Sol y Sombra 2
13:29 Oct 12 '11 ^ tog på henne Sol y Sombra 2
20:44 Sep 10 '11 ^ pers. medd pers. comm. Helen Johnson 2
13:28 Sep 1 '11 ^ Inarbetning av arbetstid Plamen Nenchev 3
06:43 Aug 20 '11 ^ mittre Sol y Sombra 0
06:40 Aug 20 '11 ^ stille Sol y Sombra 1
10:53 Aug 19 '11 ^ plastföljesedel plastic packing slip envelope/plastic packing list envelope Sol y Sombra 3
06:43 Aug 19 '11 ^ avgår less Sol y Sombra 3
06:42 Aug 19 '11 ^ Mk Sol y Sombra 2
08:41 Aug 12 '11 ^ ståltillhållarplatta Ieva Valaine 2
08:21 Aug 12 '11 ^ Variabel remskiva Ieva Valaine 2
08:16 Aug 12 '11 ^ Drifter med gummibussning/ledaxeltapp Ieva Valaine 1
17:15 Jul 31 '11 ^ Non-PRO: Fraktkostnaden är dubbelt så hög som fraktkostnaden för inrikes frakt. The freight cost is twice as high as the freight cost for domestic freight. Errant Knight 2
17:13 Jul 4 '11 ^ Dreva Plamen Nenchev 2
19:10 Jul 3 '11 ^ Utsprättande Plamen Nenchev 1
22:20 Jun 27 '11 ^ spärrluftscyklon air barrier pump Helene Olsen Richards 1
21:44 Jun 27 '11 ^ ljudsotare sonic soot blower Helene Olsen Richards 2
08:04 Jun 16 '11 ^ ökenskratt Sol y Sombra 1
16:37 Jun 14 '11 ^ kuttra till Sol y Sombra 3
14:13 May 12 '11 ^ Nedre hall lower hall Plamen Nenchev 2
16:15 Mar 11 '11 ^ passerbricka key fob Helen Johnson 4
17:47 Feb 7 '11 ^ sjana bitch, minx, hussy, slut Sol y Sombra 2
12:30 Jan 26 '11 ^ Redovisande dokument record Susanne Roelands 1
09:48 Jan 26 '11 ^ ständiga continuous, constant Susanne Roelands 3
16:43 Jan 24 '11 ^ ha fått förtroende att be entrusted with Susanne Roelands 2
00:24 Jan 15 '11 ^ kontrollräkning control count micawber_7 3
16:29 Nov 24 '10 ^ Ropen skalla Hear us call Susanne Roelands 4
16:07 Nov 24 '10 ^ VIK mån Sol y Sombra 1
16:11 Nov 22 '10 ^ bosäljare property seller Helen Johnson 2
10:16 Nov 2 '10 ^ med omedelbar verkan with immediate effect Lise-Lotte Gertrude 1
08:19 Oct 21 '10 ^ faktarum Jeff Skinner 3
10:52 Sep 6 '10 ^ in- och utrampning ScanTran 1
10:38 Sep 6 '10 ^ Non-PRO: ettapuffar Helen Johnson 1
06:21 Sep 3 '10 ^ uppräkningsvikt weight/weighting Paul Lambert 1
18:34 Sep 2 '10 ^ Beskjutning av gasflaskor firing at gas cylinders Paul Lambert 2
14:05 Aug 13 '10 ^ i mån av tillgång Susanne Roelands 2
12:48 Aug 5 '10 ^ varandras förutsättningar (in this example context) mutually dependent Helen Johnson 1
17:47 May 26 '10 ^ Förbränningsskrot Plamen Nenchev 1
17:44 May 26 '10 ^ Blandskrot Mixed scrap Plamen Nenchev 1
01:24 May 14 '10 ^ när det tutar upptaget i huvudet på en förare David Rumsey 1
17:27 May 2 '10 ^ Tapp-ERG, Stav-ERG cone-ERG, rod-ERG micawber_7 1
16:26 May 1 '10 ^ sicc sd sicca syndrome micawber_7 1
23:01 Apr 29 '10 ^ synkonsulent disabilities consultant for the visually impaired micawber_7 6
10:48 Apr 13 '10 ^ Stamrensning Plamen Nenchev 1
11:47 Mar 20 '10 ^ Fyll Plamen Nenchev 1
08:28 Mar 14 '10 ^ talslinga audio loop Larry Abramson 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: