English translation: Restriction of usufruct/the right of disposition
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Swedish to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / house purchase contract
Swedish term or phrase:Rådighetsinskränkning
This is in a heading, Rådighetsinskränkning. Anslutningsagifter m.m.
Om intet annat anges i detta kontrakt med bilagor, garanterar säljaren att fastigheten inte berörs av myndighetsbeslut eller annat föreläggande från sotare eller liknande...
The phrase that's used would be appreciated if anyone knows it, otherwise a general explanation.