17:41 Feb 11, 2007 |
Swedish to English translations [PRO] Retail / Förstudie av ett projekt | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: EKM Sweden Local time: 09:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | progress evaluation meetings and mile stones |
| ||
3 | review points and benchmarks |
|
progress evaluation meetings and mile stones Explanation: ...för 'avstämningspunkter' kan man tänka sig 'intermediate goals' eller den vanliga klyschan 'mile stones'. Avstämningstider innebär ju 'tider för avstämningsmöten', så "progress evaluation meetings" borde kunna fungera. Något sånt här kanske: The project team should identify a set of mile stones and schedule regular progress evaluation meetings aiming to assess to what extent these mile stones have been achieved and redefine the strategy accordingly. Reference: http://www2.fhs.usyd.edu.au/arow/o/m06/progress.htm |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|