ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Swedish to English » Slang

Någon som kan eller vet någon som kan sätta in solfilm i bilar

English translation: Somebody who can, or knows somebody who can, fit car sunscreens?


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:07 Oct 11, 2008
Swedish to English translations [Non-PRO]
Slang / Not sure if it is slang, it is just something I read on a nickname :P
Swedish term or phrase: Någon som kan eller vet någon som kan sätta in solfilm i bilar
I want to know what this means. It is a comment I saw on a nickname but I'm curious because I find Swedish language very interesting
Dru
English translation:Somebody who can, or knows somebody who can, fit car sunscreens?
Explanation:
Fairly straightforward translation, I think.
Selected response from:

Soren Petersen
Netherlands
Local time: 05:20
Grading comment
Hahahahaha thank you, I got the idea now XD
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Somebody who can, or knows somebody who can, fit car sunscreens?
Soren Petersen


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Somebody who can, or knows somebody who can, fit car sunscreens?


Explanation:
Fairly straightforward translation, I think.

Soren Petersen
Netherlands
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Hahahahaha thank you, I got the idea now XD

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Graham Timmins: except that solfilm is not sunscreen (solskyddskräm), and nor is it a sun visor (solskydd)! try window film or window tinting, see eg http://www.tinttech.net/
9 hrs

agree  NO-EN-DE: with gramail.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: