ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Swedish to English » Slang

ett grymt lårparti

English translation: Killer thighs


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:ett grymt lårparti
English translation:Killer thighs
Entered by: David Rumsey
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:37 Mar 26, 2011
Swedish to English translations [PRO]
Art/Literary - Slang / rap music
Swedish term or phrase: ett grymt lårparti
De förstår inte alls poängen med att vara ”raptivist” och spottar under parollen schmutzrap hellre rim om tjejer som suger bra, tar den i analen och har ett grymt lårparti.

This is probably pretty offencise.
David Rumsey
Local time: 23:15
Killer thighs
Explanation:
Another possible variant
Selected response from:

Barry Appleby
United Kingdom
Local time: 07:15
Grading comment
Excellent suggestion. Fits with the context.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Killer thighs
Barry Appleby
5 +1Great thighs/legs
Wordwind SWE


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Great thighs/legs


Explanation:
:)

Wordwind SWE
Sweden
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris S: I thought it was all about the booty in hiphopland... /// On reflection, should it be phat thighs?!
1 day15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Killer thighs


Explanation:
Another possible variant

Barry Appleby
United Kingdom
Local time: 07:15
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Excellent suggestion. Fits with the context.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
8 hrs

agree  trsk2000: appropriate for the register I feel
14 hrs

agree  Sommerfeldt: Yep... this would fit the tone of the rest, I think.
17 hrs

agree  Stefan A. M. Adamek
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: