Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:24 Aug 13, 2002
Swedish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering / Ecotoxicological data
Swedish term or phrase:bioackumulerbarhet
Section "Ekologisk information".
Just an item: bioackumulerbarhet
Is it by any chance the Swedish term for biological oxygen consumption??
Explanation: Unwieldy word, but 'bioackumulerbarhet' is not less unwieldy, and I believe at least bioackumulerbar is a translation of bioaccumulatable, an adjective used of a substance able to accumulate in organisms. See e.g. http://www.gfredlee.com/reg_chem.html
Lars Finsen Local time: 02:18 Native speaker of: Norwegian PRO pts in pair: 57