KudoZ home » Swedish to English » Tech/Engineering

stryktålig

English translation: rugged, durable

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:58 Nov 7, 2003
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Swedish term or phrase: stryktålig
Klippkåporna är tillverkade av stryktålig, underhållsfri ABS-plast eller robust, korrosionsbeständig aluminium.
ur Husqvarna katalog 2004
Haris
Local time: 16:37
English translation:rugged, durable
Explanation:
...are both used quite frequently.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-07 08:05:33 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Stryktålig\" basically means \"can take a beating\". If you\'ve seen the movie Fight Club, you get the idea... :-) The word is basically a synonym for \"robust\" in this context; the author of the text probably wanted some variation, since \"robust\" is used to descrive the aluminium version.
Selected response from:

EKM
Sweden
Local time: 15:37
Grading comment
tack
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2rugged, durableEKM


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rugged, durable


Explanation:
...are both used quite frequently.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-07 08:05:33 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Stryktålig\" basically means \"can take a beating\". If you\'ve seen the movie Fight Club, you get the idea... :-) The word is basically a synonym for \"robust\" in this context; the author of the text probably wanted some variation, since \"robust\" is used to descrive the aluminium version.

EKM
Sweden
Local time: 15:37
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 577
Grading comment
tack

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ian Bradburn
14 mins
  -> Thank you very much!

agree  xxxMarianne: jomen visst!
31 mins
  -> Tackar tackar! (passar även på att korrigera "descrive" till "describe") :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search