GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:30 Jan 21, 2004 |
Swedish to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans-Bertil Karlsson (X) Sweden Local time: 18:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | planning of work for railroad (track) |
| ||
2 | Planning of which course to take/Planning of which method to use |
|
planning of work for railroad (track) Explanation: Detta är det som slår mig först - om det handlar om järnvägar vill säga. Lite märkligt sammanhang med programunderhåll - om nu inte programmet används för järnvägar vill säga. Om det inte handlar om järnvägar, är mitt förslag så klart helt fel !! |
| ||||||||||
1 day 4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |