https://www.proz.com/kudoz/swedish-to-english/tech-engineering/90184-f%F6rf%E4drar.html?

förfädrar

English translation: ancestors/forefathers

18:06 Sep 25, 2001
Swedish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Swedish term or phrase: förfädrar
Jag är en viking som mina förfädrar. Jag kommer att döda din familj och bränna ner alla era kyrkor.
HR
English translation:ancestors/forefathers
Explanation:
"Förfädrar" is the plural form of
"förfader," which means "ancestor, forefather."
Selected response from:

Lee Penya
Local time: 22:59
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ancestors/forefathers
Lee Penya
5 +1forefathers
Sven Petersson
4ancestors
Theodore Quester
4forefather
George Hopkins


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ancestors/forefathers


Explanation:
"Förfädrar" is the plural form of
"förfader," which means "ancestor, forefather."


    Norstedts Stora Svensk-Engelsk Ordbok
Lee Penya
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mats Wiman: ONLY: not FÖRFÄDRAR BUT FÖRFÄDER
2 hrs

agree  Jeff Ganellen
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ancestors


Explanation:
I am a viking like my ancestors. I will kill your family and burn down all your churches.


Good luck.


Theodore Quester
United States
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
forefathers


Explanation:
The Swedish language word "förfäder" can, generally speaking, be translated either as "ancestors" (male OR female) or as "forefathers" (male). Warriors were in the viking culture exclusively of the male sex. Thus "förfäder" should, in the context given, be translated as "forefathers". No two ways about it!


    My geriatric brain.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8310

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nina Engberg: Yes, or "stamfader"
1 day 17 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
forefather


Explanation:
(or forebear) an ancestor, especially (but not necessarily) a male. (Collins)

George Hopkins
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3143
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: