Efteberarbetning

English translation: post processing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:efterbearbetning
English translation:post processing
Entered by: Malin Brooks

16:46 Apr 28, 2002
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Telecommunications
Swedish term or phrase: Efteberarbetning
Under efterbearbetning kan man också identifiera typproblem och lägga upp lämpliga lösningsförslag och arbetsplaner.
Malin Brooks
post processing
Explanation:
Common sense answer.
Selected response from:

George Hopkins
Local time: 04:39
Grading comment
Thanks! I think with the lack of context I have myself, this seems like a general term to use.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Post-production
Donald MacDonell-Sanderson
4 +1revision
Sven Petersson
4 +1post-production processing
shewid
4post processing
George Hopkins


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
revision


Explanation:
Implicit in answer.


    Norstedts.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 04:39
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomas Nilsson
3 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
post-production processing


Explanation:
Just a suggestion.



    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
shewid
Sweden
Local time: 04:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Post-production


Explanation:
"Efterberarbetning" is certainly "post- production", but it could then be "re-designing", "reprocessing", "re-construction", "re-machining", "re-engineering", re-processing". As Sven Petterson says, context here is everything.



Donald MacDonell-Sanderson
Local time: 03:39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arthur Borges: Yes, we could be in a printshop or Boeing production line...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
post processing


Explanation:
Common sense answer.

George Hopkins
Local time: 04:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks! I think with the lack of context I have myself, this seems like a general term to use.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search