fuktdrog

English translation: bog/fen or generally mire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:fuktdrag
English translation:bog/fen or generally mire
Entered by: Paul Lambert

06:52 Mar 1, 2013
Swedish to English translations [PRO]
Tourism & Travel / outdoor recreation
Swedish term or phrase: fuktdrog
Sentence given:
"Via en bro passerar man ett smalt fuktdrog som är en källmiljö med al, björk, gran, ask och tjocka mossmattor."
Paul Lambert
Sweden
Local time: 19:50
bog/fen or generally mire
Explanation:
I'm actually more certain that this is geologically a bog area, though am also stumped by the seemingly local/colloquial term or usage. For some interesting reading start with bog (http://en.wikipedia.org/wiki/Bog) and compare to marsh, which are geologically different, tho us mortals generally equate the two. I like the, to my ear, more poetic 'mire' ... and you have fen (http://en.wikipedia.org/wiki/Fen) -- another type of mire ...

The 'mossmattor' says it to me, tho, that this is a bog/fen, mire.
Pleasant reading!

The 'källmiljö' says the wetness comes from an artesian system (ground/rainwater) rather than a lake, river, or other body of water.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-03-01 09:01:30 GMT)
--------------------------------------------------

Just read about 'wooded fen', may be the poetic zest you might want! As opposed to 'wooded bog'! ;-)
Selected response from:

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 19:50
Grading comment
Thanks yet again, Deane.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1bog/fen or generally mire
Deane Goltermann
3valley wetland
Norskpro


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
valley wetland


Explanation:
......or wetland valley......It is definitely a wet part of the landscape ('fukt'), and 'drog' is a wet area or valley.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-03-01 08:32:49 GMT)
--------------------------------------------------

On further thought, perhaps it is a glen rather than a valley.

Norskpro
Norway
Local time: 19:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Deane Goltermann: I'd say 'wetland' is too general describing may different things, tho the term here is, indeed, a wetland.
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bog/fen or generally mire


Explanation:
I'm actually more certain that this is geologically a bog area, though am also stumped by the seemingly local/colloquial term or usage. For some interesting reading start with bog (http://en.wikipedia.org/wiki/Bog) and compare to marsh, which are geologically different, tho us mortals generally equate the two. I like the, to my ear, more poetic 'mire' ... and you have fen (http://en.wikipedia.org/wiki/Fen) -- another type of mire ...

The 'mossmattor' says it to me, tho, that this is a bog/fen, mire.
Pleasant reading!

The 'källmiljö' says the wetness comes from an artesian system (ground/rainwater) rather than a lake, river, or other body of water.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-03-01 09:01:30 GMT)
--------------------------------------------------

Just read about 'wooded fen', may be the poetic zest you might want! As opposed to 'wooded bog'! ;-)

Example sentence(s):
  • A bridge takes you over a narrow bog(mire) fed from an artesian system...
Deane Goltermann
Sweden
Local time: 19:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks yet again, Deane.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Ek: Probably fen and not bog, given the suggestion of movement in "-drog/drag"– see the discussion on pp. 680-85 at http://tinyurl.com/cay8r9o.
4 hrs
  -> Thanks, and Nice read!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search