KudoZ home » Swedish to Finnish » Construction / Civil Engineering

förloppsavluftare

Finnish translation: viemärin tuuletusputki

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:44 Feb 5, 2009
Swedish to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Swedish term or phrase: förloppsavluftare
föravloppsluftare- för yttertak. Krävs även här för att ventilationen skall fungera vid takläggning. Tacksam för översättning (och jättegärna en förklaring av det svenska (?) ordet;0)
xxxLilian S-K
Finland
Local time: 17:04
Finnish translation:viemärin tuuletusputki
Explanation:
för(av)loppsluftare? är nog en ganska påhittad term, men jag associerar här till att det kan vara ett luftningsrör från avloppet, de dras oftast upp igenom taket.
Se: http://www.byggahus.se/forum/vatten-avlopp/17934-avluftning-...
föravloppsluftare är sannolikt viemärin ilmastointiputki, eller viemärin tuuletusputki:
Selected response from:

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 16:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1ilmanpoistajaKristina Thorne
1viemärin tuuletusputkiReino Havbrandt


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
viemärin tuuletusputki


Explanation:
för(av)loppsluftare? är nog en ganska påhittad term, men jag associerar här till att det kan vara ett luftningsrör från avloppet, de dras oftast upp igenom taket.
Se: http://www.byggahus.se/forum/vatten-avlopp/17934-avluftning-...
föravloppsluftare är sannolikt viemärin ilmastointiputki, eller viemärin tuuletusputki:


Example sentence(s):
  • http://www.rakentaja.fi/index.asp?s=/Suorakanava/kysyniinvastaamme/viestit/15058.htm
  • http://www.ilmastointitarvike.com/shop/cat/product_catalog.php?c=66
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 16:04
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Stort tack för det uttömmande svaret! "Konstgjorda" ord är en hård nöt att knäcka men detta torde stämma väl.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
ilmanpoistaja


Explanation:
Om det finns en avluftare på ventilationssystemet kunde ilmanpoistaja funka. Annars håller jag med Reino.

Kristina Thorne
France
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search