ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Swedish to Finnish » Electronics / Elect Eng

kompl.

Finnish translation: täyd. / kokon.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:23 Oct 8, 2008
Swedish to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Swedish term or phrase: kompl.
esim: Wasserpumpenkonsole kpl. Water pump- support cpl. Vattenpumpskonsol kompl. Vesipumpun kannatin
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 08:15
Finnish translation:täyd. / kokon.
Explanation:
Näitä kahta lyhennettä käytetään, ensimmäinen taitaa olla yleisempi.
Selected response from:

Timo Lehtilä
Local time: 09:15
Grading comment
tack till alla för bra svar, men det var just förk. jag sökte
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4täyd. / kokon.Timo Lehtilä
3täydellisenä kaikkine tarvikkeineen
Alfa Trans
2lisäosaKjell-Erik


Discussion entries: 1





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
täydellisenä kaikkine tarvikkeineen


Explanation:
Vanligen betyder kompl. det här, men det kans också betyda suljettu i vissa sammanhang.


    Reference: http://www.esutech.com/mobilismi/apua_muut/kaikki.shtml
Alfa Trans
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
lisäosa


Explanation:
lisä,
dv.s komplement

Kjell-Erik
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
täyd. / kokon.


Explanation:
Näitä kahta lyhennettä käytetään, ensimmäinen taitaa olla yleisempi.

Timo Lehtilä
Local time: 09:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 8
Grading comment
tack till alla för bra svar, men det var just förk. jag sökte
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: