ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Swedish to Finnish » Mechanics / Mech Engineering

motorbrytare

Finnish translation: ylikuormitussuoja


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:32 Dec 3, 2007
Swedish to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / generaattori
Swedish term or phrase: motorbrytare
Generaattorin osa
tradu
Italy
Local time: 08:16
Finnish translation:ylikuormitussuoja
Explanation:
'Motorbrytare' on varsinaisesti sähkömoottorin ylikuormitussuoja, lämpörele, joka laukeaa jos virta on liian suuri tarpeeksi kauan.

Sitä näkyy täällä Kudozissakin käsitellyn:

http://www.proz.com/kudoz/693918

Generaattorin ylikuormitussuoja on tismalleen samanlainen kuin sähkömoottorinkin, ja ruotsin kielen 'motorbrytare' näkyy saanee yleisemmän merkityksen käyden myöskin generaattorin ylikuormitussuojan nimeksi.
Selected response from:

Timo Lehtilä
Local time: 09:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ylikuormitussuojaTimo Lehtilä


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ylikuormitussuoja


Explanation:
'Motorbrytare' on varsinaisesti sähkömoottorin ylikuormitussuoja, lämpörele, joka laukeaa jos virta on liian suuri tarpeeksi kauan.

Sitä näkyy täällä Kudozissakin käsitellyn:

http://www.proz.com/kudoz/693918

Generaattorin ylikuormitussuoja on tismalleen samanlainen kuin sähkömoottorinkin, ja ruotsin kielen 'motorbrytare' näkyy saanee yleisemmän merkityksen käyden myöskin generaattorin ylikuormitussuojan nimeksi.


Timo Lehtilä
Local time: 09:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reino Havbrandt: moottorin katkaisin, siis jos se ei ole ylikurmitussuoja, vaan ihan tavallinen huvudbrytare
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: