15:25 Jul 19, 2005 |
Swedish to German translations [PRO] Medical - Nutrition | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stefanie Busam Golay Local time: 22:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Energieprozent |
| ||
3 | empfohleneTageszufuhr |
|
empfohleneTageszufuhr Explanation: In diesem Zusammenhang vermute ich, dass es für den prozentualen Anteil der empfohlenen Tageszufuhr geht. Diese Information findet sich häufig bei den Gehaltangaben. -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2005-07-19 15:56:16 GMT) -------------------------------------------------- Oops, ein Leerzeichen fehlt: \"empfohlene Tageszufuhr\" oder vielleicht auch \"empfohlene tägliche Nährstoffzufuhr\". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Energieprozent Explanation: andelen energi som ett näringsämne innehåller, angivet i procent: http://hem.passagen.se/rio153v/tips.htm http://www.slv.se/templates/SLV_Page____7833.aspx http://www.google.se/search?hl=sv&as_qdr=all&q=energieprozen... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.