KudoZ home » Swedish to German » Other

Villaägare i vissa fördefinierade regioner

German translation: Hausbesitzer in bestimmten, festgelegten Gebieten...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:39 Apr 7, 2004
Swedish to German translations [PRO]
Other
Swedish term or phrase: Villaägare i vissa fördefinierade regioner
Ur ett frågeformulär för markandsundersökningar: Målgrupp: Slutanvändare= Villaägare i Sverige och Österrike i vissa fördefinierade regioner". Hur ska denna mening låta på tyska? Hjälp!
jenjen
German translation:Hausbesitzer in bestimmten, festgelegten Gebieten...
Explanation:
Alternativ: Eigenheimbesitzer ( lautet etwas freundlicher, wärmer )
Selected response from:

Horst2
Local time: 20:56
Grading comment
Tack!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Eigentümern vonEinfamilienhäusern in bestimmten vordefinierten Regionencologne
4Hausbesitzer in bestimmten, festgelegten Gebieten...Horst2


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Villaägare i vissa fördefinierade regioner
Hausbesitzer in bestimmten, festgelegten Gebieten...


Explanation:
Alternativ: Eigenheimbesitzer ( lautet etwas freundlicher, wärmer )

Horst2
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Hansson: Eigenheimbesitzer klingt besser, denn Hausbesitzer klingt fast wie HausbesEtzer ;-)
41 mins

disagree  Michael Wilke: "Eigenheimbesitzer" säger man inte... "Hauseigentümer" är rätt brukligt, men "Hausbesitzer" anwänds mest i vardagsspraket.
57 mins
  -> Hauseigentümer är rätt ord om man t ex talar om att hus som ägs av en enskild person som uthyr!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Villaägare i vissa fördefinierade regioner
Eigentümern vonEinfamilienhäusern in bestimmten vordefinierten Regionen


Explanation:
Hauseigentümer behöver inte vara villaägare utan även ägare av 'Mehrfamilienhäusern', därför föredrar jag denna omskrivning

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 32 mins (2004-04-08 08:12:43 GMT)
--------------------------------------------------

festgelegt är kanske bättre än vordefiniert här

cologne
Germany
Local time: 20:56
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search