08:50 Oct 31, 2001 |
Swedish to Italian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ACCENT TRANSL Canada Local time: 17:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Utensile (o attrezzo) sostitutivo / Utensile per sostituzione |
| ||
2 | scatola degli attrezzi? |
|
scatola degli attrezzi? Explanation: se si intende gli attrezzi forniti con una macchina cioè tp 'verktygslåda' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Utensile (o attrezzo) sostitutivo / Utensile per sostituzione Explanation: Non ho mai visto la parola "ersättningsverktyg" usata come sinonimo di "verktygslåda" (cassetta degli attrezzi) eppure di traduzioni motoristiche SV>IT ne ho fatte a centinaia. Quindi ti sconsiglio decisamente di tradurla in quel modo. "Ersättning" vuol dire "sostituzione", quindi qui i significati possono essere soltanto due (il contesto, che io purtroppo non ho a disposizione, ti aiuterà): o si vuole intendere che questo utensile sostituisce uno o più altri utensili [ipotesi di traduzione 1], oppure, come ritengo più probabile, si tratta di un utensile appositamente realizzato per effettuare la sostituzione di un determinato componente del veicolo [ipotesi di traduzione 2]. Roberto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.