KudoZ home » Swedish to Norwegian » Tech/Engineering

bättring

Norwegian translation: flekkmaling/flikking

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:bättring
Norwegian translation:flekkmaling/flikking
Entered by: Elisabeth Bull
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:17 Jan 15, 2004
Swedish to Norwegian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Swedish term or phrase: bättring
Fönster: Karmar, bågar och fönsterdörrar tvättas och eventuella defekter åtgärdas med oljning och bättring


Eventuella defekter åtgärdas med bättring samt tvättning av väggar.
Thomas Kleivenes
Norway
Local time: 20:56
flekkmaling
Explanation:
Som tidligere maler er jeg tilbøyelig til å tro at dette handler om å flekkmale bare der det er hull/feil i gammel maling/behandling. Linker på weben antyder at dette er en mindre omfattende behandling enn f.eks. "ommålning". Forbedring er i og for seg et riktig norsk ord for bättring, men siden det ikke sier noe om hva som faktisk gjøres, tror jeg mer på flekkmaling.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2004-01-15 10:25:10 GMT)
--------------------------------------------------

..eller FLEKKBEHANDLING, siden det her er snakk om oljing og ikke maling.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2004-01-15 10:27:25 GMT)
--------------------------------------------------

Glem forrige kommentar - flekkmaling blir riktig lell (først oljing, så flekkmaling).
Selected response from:

Elisabeth Bull
Local time: 20:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4forbedring
Per Bergvall
4utbedringKristina Fliflet
4flekkmaling
Elisabeth Bull
3avpussing
Liss Myrås
3pussing
Ivan Eikås Skjøstad


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
forbedring


Explanation:
Skal visst ikke være vanskeligere enn som så....


    Reference: http://lexikon.nada.kth.se/cgi-bin/sve-eng
Per Bergvall
Norway
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in pair: 151
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
utbedring


Explanation:
Utbedring passer kanskje her.

Kristina Fliflet
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bättring
avpussing


Explanation:
eller lignende termer kan være et alternativ i dette tilfellet.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-01-15 09:35:04 GMT)
--------------------------------------------------

Evt. \"finpussing\" eller \"finsliping\".

Liss Myrås
Sweden
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in pair: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bättring
pussing


Explanation:
Fläckvis ytbehandling som utförs så att den blir likvärdig den omgivande ytans utseende och kvalitet.

Dette rimer godt med det jeg kaller pussing av treverk. Overflatebehandling er et alternativ.


    Reference: http://www.bekon.lth.se/sidor/ordlista/ordlista_b.html
Ivan Eikås Skjøstad
Norway
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)
PRO pts in pair: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bättring
flekkmaling


Explanation:
Som tidligere maler er jeg tilbøyelig til å tro at dette handler om å flekkmale bare der det er hull/feil i gammel maling/behandling. Linker på weben antyder at dette er en mindre omfattende behandling enn f.eks. "ommålning". Forbedring er i og for seg et riktig norsk ord for bättring, men siden det ikke sier noe om hva som faktisk gjøres, tror jeg mer på flekkmaling.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2004-01-15 10:25:10 GMT)
--------------------------------------------------

..eller FLEKKBEHANDLING, siden det her er snakk om oljing og ikke maling.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2004-01-15 10:27:25 GMT)
--------------------------------------------------

Glem forrige kommentar - flekkmaling blir riktig lell (først oljing, så flekkmaling).


    Reference: http://www.rydab.se/broschyrer/Regnvatten.pdf
Elisabeth Bull
Local time: 20:56
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search