KudoZ home » Swedish to Russian » Bus/Financial

Hej! Jag gjorde min sista dag på jobbet den 16 april, ha det så bra.

Russian translation: Привет!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:42 May 26, 2003
Swedish to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Swedish term or phrase: Hej! Jag gjorde min sista dag på jobbet den 16 april, ha det så bra.
Ñòðî÷êà èç ïèñüìà.

Russian translation:Привет!
Explanation:
Я провел(а) мой последний день на работе 16-го апреля, всего лучшего.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 14:57:33 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hej! может быть в 2 значениях: Привет/Пока!
Здесь, видимо, всё же: Пока!
Selected response from:

Igor Kreknin
Local time: 23:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Привет!
Igor Kreknin


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Привет!


Explanation:
Я провел(а) мой последний день на работе 16-го апреля, всего лучшего.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 14:57:33 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hej! может быть в 2 значениях: Привет/Пока!
Здесь, видимо, всё же: Пока!

Igor Kreknin
Local time: 23:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search