Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: ...se amplía el derecho de las personas jurídicas y físicas en lo atinente al inicio de demandas en causas vinculadas a derogaciones u omisiones
En la propuesta de la asamblea/reunión, se amplía el derecho de las personas físicas y jurídicas
Explanation: ...se amplía el derecho de las personas jurídicas y físicas en lo atinente al inicio de demandas en causas vinculadas a derogaciones u omisiones
Explanation: Jag vet icke precis vad är din fraga:
1. the above phrase;
2. a good online legal dictionary: Eurodicautom also 'works' Spa-Swe-Spa, but best to double-check any offerings. Nagra översättningar är rätt konstiga.
Min rad: inveatera i en bra spansk-spansk juridisk ordbok liksom Diccionario de derecho espanol por Duran. Ed. Bosch. Barcelona.
3. Jag tänkte att upphävande kan översättas med denuncia/ terminacion o.s.v. de contratos och underlatenhet med falta (leve o grave).
xxxKirstyMacC Local time: 11:11 Native speaker of: English PRO pts in pair: 6