GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:51 Jun 16, 2005 |
Swedish to Spanish translations [PRO] Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ricardo Naidich Local time: 09:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Cuerpo del texto o Texto básico |
|
brödtext Cuerpo del texto o Texto básico Explanation: Es la traducción de IATE, el sucesor de Eurodicautom -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2005-06-16 20:05:09 GMT) -------------------------------------------------- En los artículos periodísticos, es la \"bajada\" (fuente: Manual de Estilo - Clarín, Buenos Aires, 1997. -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2005-06-16 20:15:57 GMT) -------------------------------------------------- Body Copy - Texto del anuncio. Se trata de la parte más abundante de una composición tipográfica .Fuente: Diccionario de Marketing http://www.publidirecta.com/dicc/diccionario_de_marketing_b.... https://iate.cdt.eu.int/iatenew/consultation/search/sresults.jsp?frompage=basic |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.