Swedish to Spanish translations [Non-PRO] unspecified / mail | | Swedish term or phrase: Hejsan | | viene como inicio en un correo electronico |
| | | hola | Explanation: Si bien el término "hejsan" significa "hola" en español, debe suponerse que existe un vínculo de amistad o cierto conocimiento y confianza entre las partes para usar dicha expresión. Si la relación es menos familiar, conviene usar "hej", que tiene un matiz más "formal" que hejsan |
| Selected response from: Ricardo Naidich Argentina Local time: 18:04
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| ¡Hola!
Explanation: Viene a ser el equivalente a "hola" o al "hi" inglés.
Suerte.
The Ace of Base Homepage: Café - [ Traduzca esta página ]
... xphile4ever@geocities.com Sun Jul 19 18:13:05 CDT 1998. Hejsan! Hola! Salut! Hello!
Dayna!!!!! I TOTALLY agree with you :) I guess we ARE ...
www.mulberrydays.com/music/aceofbase/ cafe/19980717.html - 101k - En caché - Páginas similares
-------------------------------------------------- Note added at 2002-05-23 22:24:19 (GMT) --------------------------------------------------
Por eso venía al principio de la carta.
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
58 mins confidence: peer agreement (net): +2 |
| hola
Explanation: Si bien el término "hejsan" significa "hola" en español, debe suponerse que existe un vínculo de amistad o cierto conocimiento y confianza entre las partes para usar dicha expresión. Si la relación es menos familiar, conviene usar "hej", que tiene un matiz más "formal" que hejsan
| Ricardo Naidich Argentina Local time: 18:04 Native speaker of: Spanish PRO pts in pair: 51
|
| |
Return to KudoZ list |
| |