KudoZ home » Swedish to Spanish » Textiles / Clothing / Fashion

overlockade ihop

Spanish translation: puntada overlock

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:overlockade ihop
Spanish translation:puntada overlock
Entered by: Mabel Garzón
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:00 Aug 6, 2004
Swedish to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
Swedish term or phrase: overlockade ihop
3 st skjortkragar overlockade ihop i nederkant
Mabel Garzón
Colombia
(cosido) con puntas overlock
Explanation:
ver los enlaces. es un tipo de punta y ademas hay maquinas de coser con "overlock".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 56 mins (2004-08-06 14:56:39 GMT)
--------------------------------------------------

..puntos overlock. Lo siento!
Selected response from:

Bo Hellenbrandt
Sweden
Local time: 03:48
Grading comment
Pûes qué bien, pero creo que es mejor decir puntada. Mil gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4(cosido) con puntas overlock
Bo Hellenbrandt


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(cosido) con puntas overlock


Explanation:
ver los enlaces. es un tipo de punta y ademas hay maquinas de coser con "overlock".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 56 mins (2004-08-06 14:56:39 GMT)
--------------------------------------------------

..puntos overlock. Lo siento!


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/223532
    Reference: http://www.reymasur.com/refrey635.htm
Bo Hellenbrandt
Sweden
Local time: 03:48
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 66
Grading comment
Pûes qué bien, pero creo que es mejor decir puntada. Mil gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search