Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Tagalog to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | Tagalog term or phrase: Bhetlog uzta wer kana | | text message to friend |
| | | Selected response from: Eric Gross United States
| Grading comment That makes sense, thank you very much. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 Bhetlog, how are you - where are you?
Explanation:
"Bhetlog" is probably a nickname of some sort.
"uzta/muzta" is texting language for "kumusta" - "kumusta ka?" = "how are you?"
| Eric Gross United States Specializes in field Native speaker of: English
|
| | Grading comment | That makes sense, thank you very much. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |