global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Tagalog to English » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:40 May 30, 2002
Tagalog to English translations [Non-PRO]
Tagalog term or phrase: pagsisikap

Summary of answers provided
5 +1to strive, to try hard, to be diligent
Joseph Rosacena
5to persevere
Dia Alibo



4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
to strive, to try hard, to be diligent

Well you have a lot of equivalent terms in English for this verb. But the most appropiate is to be diligent.

Good luck ;-)

Joseph Rosacena
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in TagalogTagalog, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Parrot: pagsisikap is a noun; the verb is magsikap
4 hrs
  -> Exactly.
Login to enter a peer comment (or grade)

149 days   confidence: Answerer confidence 5/5
to persevere

additional meaning...

Dia Alibo
Local time: 03:25
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: