ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Tagalog to English » Other

ur cam? ning iton boljaks mo lumalaki na din..hahaha malilipat na sau ang sumpa.

English translation: The vow (or curse?) will now be transferred to you.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:04 Oct 18, 2007
Tagalog to English translations [PRO]
Other
Tagalog term or phrase: ur cam? ning iton boljaks mo lumalaki na din..hahaha malilipat na sau ang sumpa.
i need help again...haha thnx...~!!
Adrianlhm
Local time: 14:22
English translation:The vow (or curse?) will now be transferred to you.
Explanation:
sau = sa 'yo (sa iyo)

boljaks mo lumalaki na din
Your (boljaks) are also getting bigger.

Sorry - don't know what "boljaks" means. It's a slang word, and sounds slightly rude/vulgar to me.
Selected response from:

xxxyapivy
United States
Local time: 23:22
Grading comment
thank u once again, i think da boljak means tummy or belly...lolz...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3The vow (or curse?) will now be transferred to you.xxxyapivy


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
malilipat na sau ang sumpa.
The vow (or curse?) will now be transferred to you.


Explanation:
sau = sa 'yo (sa iyo)

boljaks mo lumalaki na din
Your (boljaks) are also getting bigger.

Sorry - don't know what "boljaks" means. It's a slang word, and sounds slightly rude/vulgar to me.

xxxyapivy
United States
Local time: 23:22
Native speaker of: Native in TagalogTagalog
PRO pts in category: 6
Grading comment
thank u once again, i think da boljak means tummy or belly...lolz...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eric Gross: boljaks is slang for "bald/balding"
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: