Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Tagalog to English translations [Non-PRO] Other | | Tagalog term or phrase: kaw din mag ingat ka lagi | | What does that phrase mean. I know what "mag ingat ka lagi" mean but what does "kaw din" mean when it's said together with "mag ingat ka lagi" |
| | | you too, take care always | Explanation:
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-10-11 14:49:57 GMT) --------------------------------------------------
kaw din is an abbreviation of "IKAW DIN"
Ikaw> you
din> too |
| Selected response from: Ria Holmgeirsson Denmark Local time: 08:22
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence: peer agreement (net): +1 you too, take care always
Explanation:
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-10-11 14:49:57 GMT) --------------------------------------------------
kaw din is an abbreviation of "IKAW DIN"
Ikaw> you
din> too
| | | Notes to answerer
Asker: Thnaks alot - it really heled me. / Petter
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |