Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Thai to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | | Thai term or phrase: Referral | | As in "sales referral" where one customer suggests that his friend buy from the same seller. |
| sfjamesKudoZ activityQuestions: 77 (none open) Answers: 140
| Local time: 01:24
|
| | Selected response from:
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) Thailand Local time: 13:24
| Grading comment I acknowledge that this is a common use of อ้างอิง , but I don't much like it! The core meaning of อ้างอิง is 'refer to' in the sense of citing a document or an authoritative source. Although it's widely accepted, I consider its use in the sense of a business referral a corrupt usage based on a reverse transfer of the multiple meanings of "refer" in English. Opinions? 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:   ผู้ที่ถูกอ้างอิง/กลุ่มอ้างอิง
Explanation: A marketing term; it can be singular or ploral: see http://www.pattanakit.net/index.php?lay=show&ac=article&Id=5... http://guru.google.co.th/guru/thread?tid=1bec37a4d78ad482; http://dict.longdo.com/search/referral etc.
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2010-08-24 01:16:18 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, my ploral=plural--- typo!
-------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2010-08-24 01:17:11 GMT) --------------------------------------------------
คำแปล/ความหมาย : การอ้างอิง คำที่เกี่ยวข้อง : กระบวนการอ้างอิง 2. referral [noun, นาม] คำแปล/ความหมาย : ผู้ที่ถูกอ้างอิง คำที่เกี่ยวข้อง : สิ่งที่ถูกอ้างอิง ...
etdict.com/index.php?text=referral
Example sentence(s):- การหาลูกค้าใหม่มีต้นทุนสูงกว่า การขายสินค้าใหม่ให้ลูกค้าเดิมถึง 5 เท่า ... กลุ่มลูกค้าอ้างอ
- โดยใช้การลงทุนด้านการสื่อสารการตลาดกับผู้บริโภคที่ไม่สูงนัก ... กลุ่มลูกค้าอ้างอิง (Referral Market)
Reference: http://www.lukkidthai.com/News/know12.html Reference: http://www.pattanakit.net/index.php?lay=show&ac=article&Id=5...
| | | Grading comment | I acknowledge that this is a common use of อ้างอิง , but I don't much like it! The core meaning of อ้างอิง is 'refer to' in the sense of citing a document or an authoritative source. Although it's widely accepted, I consider its use in the sense of a business referral a corrupt usage based on a reverse transfer of the multiple meanings of "refer" in English. Opinions? |
| Notes to answerer
Asker: Thank you for taking time to respond.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |