global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Thai to English » Marketing

Ra yum


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:25 Sep 25, 2001
Thai to English translations [Non-PRO]
Thai term or phrase: Ra yum
Khun pen khon Ra yum
Johny Lee

Summary of answers provided
5 +2You're such a wretched.amarilis



1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
You're such a wretched.

This sentence means "You're such a wretched\".
ra-yum has many meanings..depending on the context.

ra-yum (adj.) = cursed, mean, base, detestable, wicked, wretched, despicable, vile,unlucky.

In this case, I'd use "wretched".

Local time: 17:17
Native speaker of: Native in ThaiThai, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thai Translation: The speaker really hate you so much I think
17 hrs
  -> probably ...

agree  Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
188 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5

Rayum = someone who is being a jerk.

United States
Native speaker of: Thai
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: