KudoZ home » Thai to English » Other

วันน๊ การล คิด ทึง นิฅไหมนะ

English translation: Karl, do you miss Nit today?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:55 Feb 9, 2009
Thai to English translations [Non-PRO]
Other / SMS
Thai term or phrase: วันน๊ การล คิด ทึง นิฅไหมนะ
I understand kit theung but not the rest. Sender's name is Nit, -did she mis-spell it with dtor thao instead of using dor dek? and the last words, -is it mai na?

today (karl, my name, mis-spelled with gor gai instead of ค?) i miss you (nit?) mai na?

what's the full translation? how close did I get?
-karl
English translation:Karl, do you miss Nit today?
Explanation:
or just 'me' (as it is written by Nit)
Selected response from:

Frank Hesse
Australia
Local time: 16:49
Grading comment
thank you so much, i'm starting to learn how sentence structure works, this one was tricky, -I have to just let go of my english a bit more and think thai. : )
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Karl, do you miss Nit today?
Frank Hesse


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Karl, do you miss Nit today?


Explanation:
or just 'me' (as it is written by Nit)

Frank Hesse
Australia
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
Grading comment
thank you so much, i'm starting to learn how sentence structure works, this one was tricky, -I have to just let go of my english a bit more and think thai. : )
Notes to answerer
Asker: thanks mr. hesse, I really appreciate the help in understanding the text... I know some thai but sentence word order is still tricky to understand...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suthasinee Susiva: the sentence is misspelling, it should be "วันนี้ คาร์ลคิดถึงนิดไหมคะ", which mean Karl, do you miss Nit today?
4 mins
  -> Thank you, Suthasinee

agree  elche
36 mins
  -> Thank you, Elche!

agree  Pattarapon
57 mins
  -> Thanks, Pattarapon

agree  Elleszar: superb!!!!
4 hrs
  -> Thank you, Elleszar.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search