14:55 Aug 12, 2000 |
Thai to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Chatchai Thailand Local time: 03:45 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | brass knuckles |
|
brass knuckles Explanation: "Brass knuckles" is American English for "Sanup". It is a piece of metal worn over the knuckles and used to make a punch inflict greater injury. It is also called "knuckle-duster" by English speakers in other part of the world. Encata World English Dictionary Thai-English Dictionary by Domnern-Sathienpong |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|