below let see

19:56 Oct 4, 2001
Thai to English translations [Non-PRO]
Thai term or phrase: below let see
นักเรียนที่มีจำนวนพี่น้องต่างกัน โดยส่วนรวมจะมีการปรับตัวทางอารมณ์ต่างกัน
....


Summary of answers provided
5 +1Generally students with different number of siblings tend to adapt to emotion differently.
amarilis
4 +1See translation below
Patcharee Graham
4 +1self-control abilities
EKM


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
See translation below


Explanation:
"Students with different number of sibling are generally found to adapt differently with regard to their emotional control."

Patcharee Graham
United Kingdom
Local time: 13:44
Native speaker of: Thai
PRO pts in pair: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pastulan
276 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
self-control abilities


Explanation:
Generally speaking, there is a connection between the number of siblings a pupil has, and his/her self-control abilities.

Explanation: (The word \'connection\' doesn\'t exist in the Thai sentence, and my translation is half translation, half interpretation of the meaning of the statement.)


    University student of Thai and English, living in BKK
EKM
Sweden
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
178 days
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Generally students with different number of siblings tend to adapt to emotion differently.


Explanation:
I just simply put the word "generally" in the beginning and I also used "tend" (ÁÑ¡¨Ð) in the sentence.

hope it helps.


amarilis
Thailand
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in ThaiThai, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
170 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search