KudoZ home » Turkish » Law (general)

hz

Turkish translation: Hazırlık (Soruşturması)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:47 Mar 29, 2008
Turkish to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / abbreviation
Turkish term or phrase: hz
Şişli C Başsavcılığının XYZ tarih 8834637 hz sayılı ek takipsizlik kararına müşteki Tasarruf Mevduatı Sigorta Fonu vekili tarafından süresinde yapılan itiraz üzerine gönderilen hazırlık evrakı incelendi
TurkishEnglish.com Inc.
United States
Turkish translation:Hazırlık (Soruşturması)
Explanation:
initial investigation,
ancak referans numarası olarak kullanıldığından bu tür kısaltmaları numaraya yedirmeniz sağlıklı olur 8834637/Hz gibi
Kolay gelsin
Selected response from:

xxxtur2eng
Local time: 04:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2Hazırlık (Soruşturması)xxxtur2eng


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Hazırlık (Soruşturması)


Explanation:
initial investigation,
ancak referans numarası olarak kullanıldığından bu tür kısaltmaları numaraya yedirmeniz sağlıklı olur 8834637/Hz gibi
Kolay gelsin

xxxtur2eng
Local time: 04:47
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hakan Sahin: Yoruma katiliyorum. "Hz." olarak birakilmasi daha makul.
3 hrs
  -> Evet, sanırım arkadaşımız çeviri bütünlüğünü bozmamak için anlamlarını öğrenmek istiyor

agree  xxxgulakbelen: yoruma katılıyorum. önerebileceğim bir başka karşılık: preliminary enquiry
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Ali Bayraktar


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 29, 2008 - Changes made by Özden Arıkan:
LevelNon-PRO » PRO
Mar 29, 2008 - Changes made by Selcuk Akyuz:
Language pairTurkish to English » Turkish
Mar 29, 2008 - Changes made by Selcuk Akyuz:
Field (write-in)(none) » abbreviation
Mar 29, 2008 - Changes made by Selcuk Akyuz:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search