Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
Turkish to Dutch translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | Turkish term or phrase: Atımın eğerini | Bu mağdur fakat ayni zamanda hükümdarına da gadr etmiş olan askerlerden biri benimle dosttu. Onu ayıpladım, hareketini tenkit ettim ve dedim ki: İşinin biraz bozulmasiyle eski efendisinden yüz çevirmek, yıllarca yediği nimetin hakkını gütmemek alçaklıktır. Böyle hareket eden bir insan hak, hukuk tanımıyan, şükretmeyen, teşekkürde bulunmıyan bir kimse soysuz ve bayağı bir adamdır.
Asker bana şu cevabı verdi:
Gerçeği söylesem beni mazur göreceksin. Atım arpasız kalmıştı. Atımın eğerini de rehine koymuştum. Padişah, askere para hususunda hasislik yaparsa asker de canla başla ona bağlanmaz ve onun yoluna feda olmaz, |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
281 days confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |