KudoZ home » Turkish to Dutch » Tourism & Travel

Osmanlı Devleti Sofia'nın Limanı ismini Kadırga'ya çevririr

Dutch translation: De Osmaanse staat verandert de naam van de Haven van Sofia in Kadirga

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Osmanlı Devleti Sofia Limanı'nın ismini Kadırga'ya çevirir
Dutch translation:De Osmaanse staat verandert de naam van de Haven van Sofia in Kadirga
Entered by: Özden Arıkan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:44 Jun 15, 2005
Turkish to Dutch translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
Turkish term or phrase: Osmanlı Devleti Sofia'nın Limanı ismini Kadırga'ya çevririr
Osmanlı Devleti Sofia'nın Limanı ismini Kadırga'ya çevririr, Karaköy ve Tophane'yi genellikle Ayrupa'dan gelen yabancı gemilerin uğrak yeri haline getirir, Bağdat Demiryolları Kumpanyası’nın 1899 - 1903 yılları arasında Haydarpaşa Limanı'nın inşaatını yapmasına ve işletmesine onay verir.
Mariette van Heteren
Netherlands
Local time: 12:53
De Osmaanse staat verandert de naam van de Haven van Sofia in Kadirga
Explanation:
Wederom een typefout: 'çevririr' moet zijn 'çevirir', denk ik.
Selected response from:

Antoinette Verburg
Netherlands
Local time: 12:53
Grading comment
ah!! nu snap ik het !! dank
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3De Osmaanse staat verandert de naam van de Haven van Sofia in Kadirga
Antoinette Verburg


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Osmanlý Devleti Sofia'nýn Limaný ismini Kadýrga'ya çevririr
De Osmaanse staat verandert de naam van de Haven van Sofia in Kadirga


Explanation:
Wederom een typefout: 'çevririr' moet zijn 'çevirir', denk ik.

Antoinette Verburg
Netherlands
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 36
Grading comment
ah!! nu snap ik het !! dank
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 28, 2005 - Changes made by Özden Arıkan:
LevelPRO » Non-PRO
Jun 28, 2005 - Changes made by Özden Arıkan:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search