12:06 Jun 8, 2002 |
Turkish to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: erhan ucgun (X) Local time: 20:06 | ||||||
Grading comment
|
reserves for affiliate value loss Explanation: kolay gelsin -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-08 12:14:09 (GMT) -------------------------------------------------- pardon yanlış okumuşum affiliate stock exchange loss olacak |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
10 hrs confidence:
169 days confidence: peer agreement (net): +1
2351 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|