ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Advertising / Public Relations

Medyatik

English translation: mediatic sport


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Medyatik spor
English translation:mediatic sport
Entered by: Gül Akbelen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:59 Jan 6, 2009
Turkish to English translations [Non-PRO]
Social Sciences - Advertising / Public Relations
Turkish term or phrase: Medyatik
Medyatik sporda İDEOLOJİK YANSIMALAR
UGUR DEVELI
mediatic sport
Explanation:
mediatic sport

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-06 15:09:00 GMT)
--------------------------------------------------

evet sözlükte böyle bir kelime yok fakat google'da mediatic sport olarak buldum sports şeklinde rastlamadım.
Selected response from:

Gül Akbelen
Turkey
Local time: 05:22
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3media-orientedTim Drayton
5mediatic sport
Gül Akbelen


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
mediatic sport


Explanation:
mediatic sport

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-06 15:09:00 GMT)
--------------------------------------------------

evet sözlükte böyle bir kelime yok fakat google'da mediatic sport olarak buldum sports şeklinde rastlamadım.


    Reference: http://www.fisu.net/site/page_976.php
    Reference: http://www.arquitecturaviva.com/Antiguos/AVmonographs99-100....
Gül Akbelen
Turkey
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Ben de mediatic olarak yazdim ancak sozluge baktigimde boyle bir Ingilizce kelimenin olmadigini gordum. Bir de sport hem sports hem de sport olarak yaziliyor hangisi daha uygun acaba?

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
media-oriented


Explanation:
"Media-oriented sport" may fit.

Tim Drayton
Local time: 05:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Hascan: also, "Media-orientated"
56 mins
  -> Thanks

agree  Salih YILDIRIM: also "Media-yielded
3 hrs
  -> Thanks

agree  chevirmen
20 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 11, 2009 - Changes made by Gül Akbelen:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: