Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Turkish to English translations [Non-PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / advertorial | | Turkish term or phrase: Eşyanın hakkı yaşamın doluluğunda gizli | "Eşyanın hakkı yaşamın doluluğunda gizli" bir slogan sanirim. Cevirmekte oldugum bir advertorial'da geciyor ancak aciklayici, fikir verici veya destekleyici hicbir ipucu yok... Cumle sadece sundan ibaret: “Eşyanın hakkı yaşamın doluluğunda gizli” denkeminin sağlamasını yapmak isteyenlerin adresi “The Works” zamansız bir mekan.
Onerileriniz varsa, paylasabilirseniz sevinirim zira bende hicbir cagrisim yapmadi...
simdiden tesekkurler |
| Asli Ozgen-TuncerKudoZ activityQuestions: 6 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 1 Netherlands
| | Local time: 21:28
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence: peer agreement (net): +1
46 mins confidence:  
48 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |