ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Archaeology

sütunce

English translation: flat column, pilaster, pillar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:sütunce
English translation:flat column, pilaster, pillar
Entered by: Nizamettin Yigit
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:48 Nov 23, 2005
Turkish to English translations [PRO]
Art/Literary - Archaeology / archaeology
Turkish term or phrase: sütunce
turistik-arkeolojik bir ceviride "sütunce" terimine rastladim.
Google'da aradim. Bildigimiz "sütun" terimi ile ayni baglamda geciyor. Bir cesit sutun olsa gerek. Ingilizce karsiligini bilen var mi acaba?
Yakup Sahin
Turkey
Local time: 22:28
pillar
Explanation:
"Sütunce" muhtemelen bir tipo var.
örnek:
Ya sadece sütun ya da sütunca olduğunu sanıyorum.

Bu durumda pillar uyar.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs 36 mins (2005-11-24 16:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

Thans to Xola,

I gues my assumtion was wrong. But target term is one of these:

pillar,
pilaster
http://ah.bfn.org/a/DCTNRY/p/pilas.html
or
"flat column"




--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs 37 mins (2005-11-24 16:26:40 GMT)
--------------------------------------------------

Xola'nın söylediğine en uygun tanım linkteki pilaster altındaki tanım.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs 43 mins (2005-11-24 16:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

Bu arada bu link aynı zamanda klasik mimari terimler sözlüğü.
İlgilenenlere....
Selected response from:

Nizamettin Yigit
Netherlands
Local time: 21:28
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5decorative pillar
Salih YILDIRIM
5pillar
Nizamettin Yigit
3 +1columnetteTim Drayton


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sütunce
columnette


Explanation:
Sanırım "columnette" olarak geçer. Yani Türkçenin -ce eki -ette olur. Aşağıdaki linkte bu kelimenin arkeoloji ile ilgili olan bir metinde kullanıldığını görürsün ("columnette" kelimesi işaretli olarak çıkar).


    Reference: http://66.102.9.104/search?q=cache:NShzJBf9SMgJ:www.lincolnc...
Tim Drayton
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Özden Arıkan: mantıklı görünüyor, çünkü internette bakınca, genellikle sütunce de, columnette de, tek başına durmayan, bir şeyleri destekleyen, bir yerlere yaslanan falan yapılar; mesela, balkonun altında falan oluyorlar
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sütunce
pillar


Explanation:
"Sütunce" muhtemelen bir tipo var.
örnek:
Ya sadece sütun ya da sütunca olduğunu sanıyorum.

Bu durumda pillar uyar.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs 36 mins (2005-11-24 16:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

Thans to Xola,

I gues my assumtion was wrong. But target term is one of these:

pillar,
pilaster
http://ah.bfn.org/a/DCTNRY/p/pilas.html
or
"flat column"




--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs 37 mins (2005-11-24 16:26:40 GMT)
--------------------------------------------------

Xola'nın söylediğine en uygun tanım linkteki pilaster altındaki tanım.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs 43 mins (2005-11-24 16:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

Bu arada bu link aynı zamanda klasik mimari terimler sözlüğü.
İlgilenenlere....

Nizamettin Yigit
Netherlands
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1124 days   confidence: Answerer confidence 5/5
decorative pillar


Explanation:
self-explanatory

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 23, 2005 - Changes made by Leyal:
Language pairEnglish to Turkish => Turkish to English
Nov 23, 2005 - Changes made by Özden Arıkan:
Term asked\"stunce\" => stunce


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: