13:50 Jul 12, 2002 |
Turkish to English translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: shenay kharatekin Türkiye Local time: 11:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | let they live |
|
let they live Explanation: Canları sağ olsun.... Önemli değil, sadece sağ olsunlar yeter anlamında düşündüm. yaşasınlar -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-12 23:07:30 (GMT) -------------------------------------------------- Let them live -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-13 02:25:35 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- let their spirit be alive or something :-/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.