KudoZ home » Turkish to English » Art/Literary

kozmetik terimleri

English translation: cevaplar açıklama kısmında

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:kozmetik terimleri
English translation:cevaplar açıklama kısmında
Entered by: Evren Serbest
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:15 May 23, 2003
Turkish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Turkish term or phrase: kozmetik terimleri
kerpeten (manikür icin)
kıvrık uçlu makas
törpü
et itici
cımbız
allık fırçası
far fırçası
ruj fırçası
kaş tarağı
livenlal
Local time: 06:07
cevaplar açıklama kısmında
Explanation:
Kerpeten-Nail Nipper
Kıvrık Uçlu Makas-Cuticule Scissor(kıvrık uçlu makas etleri kesmeye yaradığı için cevabın bu olduğunu sanıyorum)
Törpü-Nail File
Et İtici-Cuticule Pusher
Cımbız-Tweezer
Allık Fırçası-Blush Brush
Far Fırçası-Eyeshadow Brush (Eyeshadow Apllicator Brush şeklinde de kullanabilirsin)
Ruj Fırçası-Lip Brush (ya da Lipstick Brush)
Kaş Tarağı-Eyebrow Comb
Selected response from:

Evren Serbest
Turkey
Local time: 06:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6cevaplar açıklama kısmında
Evren Serbest
5 +2cosmetic termsGaye Terzioglu-Booth


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
cevaplar açıklama kısmında


Explanation:
Kerpeten-Nail Nipper
Kıvrık Uçlu Makas-Cuticule Scissor(kıvrık uçlu makas etleri kesmeye yaradığı için cevabın bu olduğunu sanıyorum)
Törpü-Nail File
Et İtici-Cuticule Pusher
Cımbız-Tweezer
Allık Fırçası-Blush Brush
Far Fırçası-Eyeshadow Brush (Eyeshadow Apllicator Brush şeklinde de kullanabilirsin)
Ruj Fırçası-Lip Brush (ya da Lipstick Brush)
Kaş Tarağı-Eyebrow Comb


    www.excaliburcutlery.com/manicure.html -
    Reference: http://www.profaces.com/info/testim.htm
Evren Serbest
Turkey
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gaye Terzioglu-Booth: dogru valla Evren, yalniz cuticule degil cuticle olacak.
30 mins

agree  wandadorff: nippers, clippers, scissors, tweezers hepsi çoğul oluyor ingiltere ingilizcede
54 mins

agree  Ayse White
6 hrs

agree  shenay kharatekin: Oriflame atış temsilcisi olarak okeyleyebilirim.
8 hrs

agree  sersan: wandadorff'la ayni fikirdeyim. Nippers, clippers, scissors gibi hep .ogul olarak kullanilir
19 hrs

agree  Emine Fougner
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cosmetic terms


Explanation:

nail clipper(tirnak-bildigimiz cit cit)
nail scissors (tirnak kesme - makas)
nail nipper(tirnak -kerpeten bicim)
cuticle scissors
cuticle nipper
nail file (torpu)
cuticle pusher (et itici)
tweeze (cimbiz)
powder / blush brush (allik fircasi)
eye shadow brush (far fircasi)
lip brush (ruj fircasi)
eye brow brush (kas taragi/fircasi)

http://www.beautynaturals.com/accessories/nailcare.asp


Valla bunlarin cevabini erkeklere birakmamak lazim :P Gerci makyaj yaptigimdan da degil ya, yanlisim varsa duzeltin arkadaslar :)




--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 07:36:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Evren kusura bakma, ben yazarken gondermis olmalisin. Senin yanitini gormeden \"submit\" demis bulundum.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 08:24:42 (GMT)
--------------------------------------------------

oups tweezers it is


    Reference: http://www.all-nail-scissors.com/manicure.htm
    Reference: http://www.beautynaturals.com/accessories/nailcare.asp
Gaye Terzioglu-Booth
Australia
Local time: 13:07
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sanlev
3 days18 hrs

agree  Emine Fougner
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search