ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Turkish to English » Business/Commerce (general)

Tamami aslina uygun

English translation: all (delivered) as conforming to the original


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Tamami aslina uygun
English translation:all (delivered) as conforming to the original
Entered by: hlemel
Options:
- Contribute to this entry

00:40 Jul 6, 2009Login or register (free) for more options.
Turkish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Tender
Turkish term or phrase: Tamami aslina uygun
As in checking by the bidder of the documents used to prepare the tender document and determining that

"tamami aslina uygun"...olarak teslim edilmistir.
hlemel
United States
Local time: 02:09
all (delivered) as conforming to the original
Explanation:
I would go for a sentence with "conforming to."
Selected response from:

Çağdaş Karataş
Turkey
Local time: 10:09
Grading comment
Thanks --- I believe that this fits nicely into the context
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(all) true to the original
chevirmen
4 +1All documents are true copy
Emin Arı
5All identical with original.
Salih Yıldırım
5in accordance with the original (text)
Süleyman Tuhanioğlu
4all (delivered) as conforming to the original
Çağdaş Karataş


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(all) true to the original


Explanation:
The word (all) can be used, yet even not used the expression gives the same meaning.


    Reference: http://tinyurl.com/orqwnq
chevirmen
Turkey
Local time: 10:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you and the rest for suggesting the best way to phrase this


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simden Pilon
21 mins
  -> Teşekkürler

agree  Nancy Ozturk
13 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
All identical with original.


Explanation:
I'd employ this phrase.

Salih Yıldırım
Turkey
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all (delivered) as conforming to the original


Explanation:
I would go for a sentence with "conforming to."

Çağdaş Karataş
Turkey
Local time: 10:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Thanks --- I believe that this fits nicely into the context
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
All documents are true copy


Explanation:
"true copy" is generally used for this term

Emin Arı
Turkey
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Özden Arıkan
4 hrs
  -> teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
in accordance with the original (text)


Explanation:
all delivered in accordance with the original (text)

Süleyman Tuhanioğlu
Turkey
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: