ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Turkish to English » Business/Commerce (general)

DEVREN SATILIK

English translation: sold with its effect as a going business


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:DEVREN SATILIK
English translation:sold with its effect as a going business
Entered by: Yusef
Options:
- Contribute to this entry

10:30 Sep 3, 2009Login or register (free) for more options.
Turkish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Trade
Turkish term or phrase: DEVREN SATILIK
Hi,

This was posted up as a sign in a window of a shop I saw today.

All the best, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 01:37
sold with its effect as a going business
Explanation:
Price might involve also a premium in addition to property and inventory values
Selected response from:

Yusef
Turkey
Local time: 03:37
Grading comment
many thanks excellent
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sold with its effect as a going businessYusef
5 -1SOLD AS IS
Salih Yıldırım


Discussion entries: 11





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sold with its effect as a going business


Explanation:
Price might involve also a premium in addition to property and inventory values

Yusef
Turkey
Local time: 03:37
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
many thanks excellent

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Engin Gunduz
4 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  rusen
1 day5 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
SOLD AS IS


Explanation:
i`D USE THIS PHRASE.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-03 13:39:37 GMT)
--------------------------------------------------

Dear Tim,

You can not be one who said! "no equivalence to "Devren Satlık"? Please check ollowing link including this announcement. Sincerely.

http://www.brownstoner.com/forum/archives/2009/05/sold_as_is...


May 11, 2009
"Sold as is" Properties
I saw a home listed with the message "Property Sold Totally As Is. No Representations or Warranties. Purchaser Pays Transfer Tax & Stamps." Should one be cautious about these type of properties? Is it safe to assume there are issues with the home? Has anyone bought a home listed with "no warranty". Also, what does one "pay stamps" mean?



Salih Yıldırım
Turkey
Local time: 03:37
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tim Drayton: Please read the following explanation of 'as-is' sales: http://asishomesales.bobbruss.com/asishomesales/ Is this really what we mean by 'devren satılık'?
21 hrs
  -> Thanks for your self-critizing finally! We are looking for literal meaning not what meant by!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: