ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Business/Commerce (general)

San. Tic. A.Ş

English translation: Industry and Trading Corporation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:11 Jul 18, 2010
Turkish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Turkish term or phrase: San. Tic. A.Ş
This occurs after the name of a business, e.g.,

NARA TEKSTİL San. Tic. A.Ş
mingyung
Local time: 20:30
English translation:Industry and Trading Corporation
Explanation:
"San. Tic. A.Ş" stands for "Sanayi ve Ticaret Anonim Şirketi"
Selected response from:

kekule
Singapore
Local time: 03:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Industry and Trading Corporation
kekule
3 +3Sanayi ve Ticaret A.Ş.
ATIL KAYHAN


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Industry and Trading Corporation


Explanation:
"San. Tic. A.Ş" stands for "Sanayi ve Ticaret Anonim Şirketi"

kekule
Singapore
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transnirvana
7 hrs

agree  Gülnur Seyhanoğlu
10 hrs

agree  Salih YILDIRIM
11 hrs

agree  nurperi
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Sanayi ve Ticaret A.Ş.


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/turkish_to_english/business_commer...

ATIL KAYHAN
Turkey
Local time: 22:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salih YILDIRIM
8 hrs
  -> Tesekkürler.

agree  Mehmet Hascan
8 hrs
  -> Tesekkürler.

agree  MutercimTR
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: